Qur'aan today

HOME | About | World Muslim Congress | Our Mission | Our Sites | Quraan Conference | Muhammad Asad | Marmaduke Pickhal | Sharia | Blasphemy | Ramadan | Unity Day | Holocaust and Genocides | Pluralism Center | Muslim Speaker | Muslim Speaker | Ground Zero Mosque | The Ghouse Diary

Tuesday, December 8, 2015

Quran 4:34 beat the woman is a mis-translation - Dr. Laleh Bakhtiar

Dr. Laleh Bakhtiar on mis-interpretation of Verse 4:34 of Quran,
It has been believed to say to beat the wife as a last resort.

https://www.youtube.com/watch?v=833pm2pOhgw


Another debate on the topic with another Muslim woman scholar
https://www.youtube.com/watch?v=Dp0Oja7nb3A



Extensive article about wife beating,  http://www.worldmuslimcongress.blogspot.com/2014/05/wife-beating-is-culture-of-men-and-not.html


Mike Ghouse
# # # 
Posted by Mike Ghouse at 2:36 AM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Labels: 4:34, beat the wife, Dr. Laleh Bakhtiar, Koran, Mike Ghouse, Miswak, Muslims Together, Quran 4:34, Quran translations, wife beating
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

MOST READ ARTICLES

  • Apology to Jews
  • Apostasy in Islam
  • Blasphemy Laws
  • Civil Dialouge - Sura Kafirun
  • Defense of Islam - Dallas Morning News
  • Did Prophet Marry 6 year old
  • Establishing Muslim behavior
  • Fixing Sharia Laws
  • Free Speech and Quran
  • Geert Wilders refuted
  • Inclusive verses
  • Inclusiveness
  • Jews turned into apes
  • List of maligned passages
  • Muslim Speaker
  • No Frienship with Jews & Christians
  • Quran Challenged
  • Quran not for Muslims
  • Sharia, what it is
  • Two Islams
  • Wife Beating

RELATED SITES

  • World Muslim Congress

Mistranslated IN 1642

Mistranslated IN 1642

PURPOSE

PURPOSE

The purpose of this blog is to clarify the misunderstandings about Qur'aan. Qur'aan is the word of God, and God is about Justice and peace. It is his creation and he certainly wants harmony and co-existence and a balance for his creation.



Qur’aan is in Arabic language and every word of it is preserved through the process of memorization over a period of fourteen centuries. Every t and i are checked thoroughly to ensure its accuracy.



As the curiosity to learn about Islam arose, translation work began. Since, translations hinge on one's understanding of God's words, three versions were produced; Genuine translations, ill-translations and mis-translations.



The first known translation was made in 1143 CE upon the request of the Abbot of monastery and abounds in inaccuracies, several translations have occurred since then multiplying the errors. European knowledge base on Islam is founded on mis-translations. Most of the Christian and Jewish scholars draw their knowledge from it and propogate the same for material gains. The European and American Islamic Scholars need to add a refresh button to their knowledge.



To you, the common man, who has access to the translation in English, you are genuinely confused, which one is the right one.

Apply the litmus test: Does the translations build hatred and ill-will in you, then it is the wrong one. On the other hand if it causes you to think in terms of harmony and co-existence, you got the right one.



Today we have about 22 translations on the net; many are closer to the word of God and some are not. It is upto you to find the truth.



Reccomended: Mohammad Asad's translation.



Falsified Translation: Hilali Khan - it is the free Qur'aan you pick up in the market. It is hateful towards Jews and Christians.

MOST READ ARTICLES

  • Apology to Jews and Christians
  • Apostasy in Quran
  • Beating wife Q4:34
  • Civil Dialogue - Q109:1-6
  • Co-existence
  • Did Prophet Marry a 6 year old
  • Diversity is God's will Q5:48
  • Divorce in Quran
  • Freedom of Speech
  • Geert Wilders refuted
  • Global Ethics
  • Idols out of Kaaba - wiki blunder
  • Inclusiveness of Quraan
  • Islamophobia and Quraan
  • Jews turned into apes Q2:65
  • Misunderstood Q60:4 and 5:33
  • Pagans shall burn in hell Q98:6
  • Pastor Jeffress Challenged on Quran
  • Pluralism and Quran
  • Quraan Burning - Appeal to Muslims
  • Quraan and freedom of faith
  • Role of Muslims Q49:13
  • Ruthless to Idolaters Q48:29
  • Slay the Idolaters
  • Terrorism
  • Tolerance in Islam - Pickthall
  • Understanding ourselves
  • Universalism
  • Violence incited by Quran?
Follow this blog

SEARCH BY WORD

WHAT IS QURAN

Quran is a book of guidance to live in peace with oneself and with what surrounds him or her; life and environment. It is designed to create cohesive societies where no human has to live in apprehension or fear of the others. Most people get that right and few don’t. That is the case with everything in life. Quran is never the problem, it is our understanding that is the problem.

If it is not common sense, then it is not Islam.

There is no translation that is accurate and captures the essence, but the closest one is the translation by Muhammad Asad.
Mike Ghouse

ARTCLES SINCE 2006

  • ►  2020 (2)
    • ►  April (2)
  • ►  2019 (2)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
  • ►  2018 (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2016 (3)
    • ►  February (2)
    • ►  January (1)
  • ▼  2015 (13)
    • ▼  December (1)
      • Quran 4:34 beat the woman is a mis-translation - D...
    • ►  September (1)
    • ►  June (2)
    • ►  March (7)
    • ►  January (2)
  • ►  2014 (5)
    • ►  November (2)
    • ►  October (1)
    • ►  July (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (9)
    • ►  December (3)
    • ►  August (4)
    • ►  June (1)
    • ►  March (1)
  • ►  2012 (11)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  August (1)
    • ►  March (1)
    • ►  January (6)
  • ►  2011 (24)
    • ►  November (2)
    • ►  August (6)
    • ►  July (5)
    • ►  June (2)
    • ►  May (4)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2010 (43)
    • ►  December (5)
    • ►  November (1)
    • ►  October (6)
    • ►  September (18)
    • ►  August (3)
    • ►  July (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (3)
    • ►  February (3)
  • ►  2009 (16)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  September (1)
    • ►  August (3)
    • ►  July (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (4)
    • ►  January (1)
  • ►  2008 (20)
    • ►  November (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (9)
    • ►  January (5)
  • ►  2007 (4)
    • ►  December (4)

THOUGHTFUL VIDEOS

  • Direct talk about Quran by Jihad
  • Misinterpretation of Quraan
  • Muslim Women Reclaiming Quraan
  • No Compulsion
  • Pluralism and Islam
  • Quraan Conference
  • Quraan Conference in a Nutshell
  • Videos by Non-Muslims

Koran - George Sale

Koran - George Sale

Old Translation

Old Translation
ABOUT
God wants his creation to co-exist in harmony and the Qur’aan is God’s guidance to live in peace with oneself and what surrounds one; life and matter. The human weakness manufactures imaginary enemies, so did the European Medieval Kings in the 11th century, who paid to deliberately mis-translate the Qur’aan for their obvious gains, they duped the public then, and most of non-Muslim Islamic Scholars today are doing the same thing.


Hilali Khan, a Muslim also mistranslated the book to appease his extremist friends, that is the free copy you may have it in your hands. Just remember God wants goodness for his creation, every one of it, then read Qur’aan in that light. Mohammad Asad’s translation is recommended at this time until a good one comes along where any one on the earth can read it and feel that God wants all of us to live in peace and harmony. Finding the truth is your own responsibility.

Publisher

Mike Ghouse
World Muslim Congress
2665 Villa Creek Drive, Suite 206
Dallas, TX 75234
(214) 325-1916
www.MikeGhouse.net

QUR'AN FORMULA

QUR'AN FORMULA

Orgins of Islamophobia

Deliberate defamation &
Propogation of Misconceptions.

Roots of Islamophobia in the early Orientalist Translations

The first Qur'an translation was into Latin by Robert of Ketton in 1143. It was made at the request of the Abbot of the monastery of Cluny. (abounds in inaccuracies)
_______________________

Another Latin translation by Ludovicus Marracci was published in 1698. It was supplemented with quotes from Qur'an commentaries "carefully juxtaposed and sufficiently garbled so as to portray Islam in the worst possible light" (Colin Turner,1997 p. xii).

The title of the introductory volume of such translation was A Refutation of the Qur'an.

Such translations formed the foundation for a number of subsequent translations into English, French, Italian, German, etc.

_______________________

The first English translation was that of Alexander Ross published in 1649. In his introduction, Ross says "I thought good to bring it to their colours, that so viewing thine enemies in their full body, thou must the better prepare to encounter … his Alcoran" (p. A3).
_______________________

Similarly, H. Reckendorf (1857) says in his Hebrew translation of the Qur'an, "I can now stop writing and ask God's pardon for the sin I committed when I profaned our sacred language and transferred to it the talk of lies and falsehood" (as cited in Abdul Aal, January 29, 2006, p. 78).
_______________________

In 1734, George Sale’s translation came out based on Marracci’s earlier notorious work. In 1861, J. M. Rodwell’s work provided a further example of a writer "gunning for Islam" (Turner, 1997, p. xii).
_______________________

Courtesy: Ibrahim Saleh & Dahlia Sabry Researchers at Al-Azhar University, Cairo

Quraan Data

Qur’aan is the word of God revealed through Prophet Muhamamd (pbuh). It is a book of guidance for mankind to live a just life for oneself and for every one around. Caution is urged to the reader as the Qur’aan has been paid to mistranslate and blatantly misquoted by greedy men during the crusades and been recycled continuously with a belief that people don't verify the book. Thank God, the Arabic version is indeed intact. Reccomended translation: Mohammad Asad

http://quraan-today.blogspot.com/2008/04/quraan-technical-numbers.html

Foundationless castles

You may discover to your chagrin, that many of the Neocon Doctors on Islam have built their castles on wrong foundation. In fact Pat Robertson, Jerry Falwell, Billy Graham Junior's information on Islam comes from these falsities.

When the European Kings were attacked by the invading Arab Armies, one of the ways they could get their subjects to defend their Kingdoms was through a campaign of hate.

They roped in the pope to issue a fatwa against 'infidel' Muslims, then paid the evil writers to mis-translate the Qur'aan with the intent of enraging the good Christians to go on crusades to kill the infidels. This is one part of the equation, the second part is even the Arab Kings had the Qur'aan mistranslated to enrage Muslims against the other infidels. Check out the Hilali translation in the title Bismillah on this Blog.

Neither Islam nor Christianity would have approved any of the non-sense of crusades, inquisitions and other massacres. It was all done to protect and annex the lands that belonged to each other.

I wish the average Christians and Muslims had not fallen into the trap of hatred for the gains of the dead Kings and today's virtual Live Kings with similar goals of controlling resources with no care for their faith or human lives.

It is time for the humanity to go for the truth. All religions were issued by the creator for the individuals to find a balance and peace for themeselves and with other humans and environment.

The truth is all religions are for the good of mankind, where ever you see wickedness, it has the non-Godly element in it.

World Muslim Congress

World Muslim Congress

BOOK OF GUIDANCE

BOOK OF GUIDANCE
Simple theme. Theme images by mammuth. Powered by Blogger.